ἀνόητοι, ἄστατοι, ἄστοργοι, σκληροί, ἀνελεήμονες, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:31 NTV
First of all, I always remain amazed that there are so many hundreds, thousands of translations, yet all continue to use the one and same albeit surprisingly and noticeably awkward in many places chapter and verse division by the one Stephen Langton. I understand, for example that we can never really expect to see the gospel order I have thought would make a powerful parallel with John, Mark, Matthew, Luke. But while the chapter and verse breaks are well known not to be inspired, they are likely also permanently fixed, even though they remain so plainly arbitrary and peculiar in many places. There are better examples, but our passage today is one such which nonetheless likely highlights the short phrase by this very verse division itself, and in so doing likely contributed to causing this verse to stand out in the first place.
With that, let us look closer at this tiny yet powerful verse, to be sure, this potent word, life and doctrine focus.
They have no understanding, no fidelity, no love, no mercy. Romans 1:31 NIV
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: Romans 1:31 KJV
ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ἀστόργους, ἀνελεήμονας
It is curious that the only modern Greek version with few words in this verse has 5 words rather than the four which make up the original four words of the original Greek text, that is to say the Bible hub interlinear. I am still unsure if the Greek text type behind the Bible hub interlinear is TR or CT, though it is most likely CT.
And so, let us look more closely at what we have at least as the original four words
ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ἀστόργους, ἀνελεήμονας
asynetous, asynthetous, astorgous, aneleēmonas
Strongs: 801, 802, 794, 415
INT: foolish, untrustworthy, heartless, unmerciful
Gloss: incoherent, disagreeable, unloving, unmerciful
a-synthesis, a-synthetous, a-storgous, an-eleēmonas
While 802 could mean covenant breakers, a simple fresh look at these words without any precedent would seem to convey the simple terms
incoherent, disagreeable, unloving, unmerciful
As shown above, the NTV has an additional fifth word. Those five words again are ἀνόητοι, ἄστατοι, ἄστοργοι, σκληροί, ἀνελεήμονες. A simple Google translate renders these words as stupid, fickle, unloving, cruel, merciless, so the additional word is apparently σκληροί, likely intended to provide a complementary meaning expounding the two words it is couched between: unloving – CRUEL – unmerciful
And now let us zoom out in order to maintain focus on and maximize understanding and application of the message of this passage.
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness, And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper, being filled with all unrighteousness, wickedness, greed, evil; full of envy, murder, strife, deceit, malice; they are gossips, slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to parents, without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful; and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also give hearty approval to those who practice them. Romans 1:18, 28-32 NASB1995